更多

關閉

當前位置:語言中心 > 學習?留學?就業 > 英語 > 口譯培訓 > 英語口譯文章:朱自清《匆匆》

成績查詢考試日歷

英語口譯文章:朱自清《匆匆》

http://m.equitonica.com  來源:英華教育(青島)語言中心  發布時間:2013-05-04 12:23:57

英語口譯文章:朱自清《匆匆》匆匆Rush朱自清By Zhu Ziqing燕子去了,有再來的時候;楊柳枯了,有再青的時候;桃花謝了,有再開的時候。S...

 英語口譯文章:朱自清《匆匆》

匆匆
Rush

朱自清

By Zhu Ziqing
 
燕子去了,有再來的時候;楊柳枯了,有再青的時候;桃花謝了,有再開的時候。
Swallows may have gone, but there is a time of return; willow trees may have died back, but there is a time of regreening; peach blossoms may have fallen, but they will bloom again.
 
但是,聰明的,你告訴我,我們的日子為什么一去不復返呢?
Now, you the wise, tell me, why should our days leave us, never to return?
 
--是有人偷了他們罷:那是誰?又藏在何處呢?是他們自己逃走了:現在又到了哪里呢?
-If they had been stolen by someone, who could it be? Where could he hide them? If they had made the escape themselves, then where could they stay at the moment?
 
我不知道他們給了我多少日子;但我的手確乎是漸漸空虛了。
I don’t know how many days I have been given to spend, but I do feel my hands are getting empty.
 
在默默里算著,八千多日子已經從我手中溜去;象針尖上一滴水滴在大海里,我的日子滴在時間的流里,沒有聲音也沒有影子。我不禁頭涔涔而淚潸潸了。
Taking stock silently, I find that more than eight thousand days have already slid away from me. Like a drop of water from the point of a needle disappearing into the ocean, my days are dripping into the stream of time, soundless, traceless. Already sweat is starting on my forehead, and tears welling up in my eyes.

(責任編輯:董老師)

轉載時請注明本文地址:http://m.equitonica.com/study/yingyu/kouyi/view_1182.html

相關關鍵字: 英語 口譯 文章

上一篇:英語口譯培訓:“農家樂” 的英文表達

下一篇:英語口譯培訓:先逛店后網購 showrooming

掃描二維碼加微信好友
掃描二維碼查看手機名片

問吧

更多>>
咨詢關于貴校俄語教師招...
你好,招聘事宜可以發送個人簡歷至人事部郵箱,相...[詳細]
您好,打算寒假學德語,...
同學你好,學校2013年寒假開設各級別德語課程,具...[詳細]
你好,請問現在有葡萄牙語...
同學你好,學?,F有葡萄牙語白天,晚班和周末班班...[詳細]
我要提問
#

英華外語承諾

全國免費咨詢電話:0532-85925679

學費更優惠!
青島英華教育語言中心,作為全國AAA級語言中心,秉承“平等教育、惠及大眾”的原則,以公平合理的收費,超一流教學質量,贏得了廣大學員認可與贊譽!
教學更權威!
語言中心采用“質量生存法則”,打造了一支由外國持證專家+海歸碩士組成的精英教學團隊,是島城教學研究,教材研發的權威機構,島城外語教學領航者。
服務更超值!
“想同學之所想,急家長之所急”是英華教育服務的理念。學校采用四位一體的服務模式,即:教務主管+課程顧問+班主任+任課教師的綜合服務模式,屬島城首創!
報名更放心!
“選擇英華,收獲未來!”是所有英華人的承諾。中心課程包教包會,學不會免費重學。開課前無條件轉班、調課。中心采用學員否決制,由學員對教學團隊進行嚴格考核!